Detailní popis produktu
Další vydání oblíbených francouzských písní. Doktor filosofie, středoškolský profesor francouzštiny a němčiny, překladatel a literární vědec Hanuš Jelínek se vždy zajímal o lidovou slovesnost. Jednak přeložil mnoho českých a slovenských písní do francouzštiny, ale i do češtiny přebásnil francouzské lidové písně z 15.–18. století. Výbor je obohacen i o několik písní, u kterých je autor znám, ale jsou již zlidovělé. Ač jsou již tehdy vynikající překlady Zpěvů sladké Francie z roku 1925 a Nových zpěvů sladké Francie z roku 1930, dodnes nezestárly a stále oslovují i dnešního čtenáře.Doplňkové parametry
Kategorie: | Poezie |
---|---|
Autor: | Neuvedeno |
Nakladatel: | Vyšehrad spol.s.r.o. |
Vazba: | Vázaná |
Rozměr: | 14,6 x 10,6 x 2,5 cm |
Počet stran: | 190 |
Rok vydání: | 2008 |
ISBN: | 978-80-7021-931-7 |
EAN: | 9788070219317 |
Jazyk: | čeština |
Diskuze
Buďte první, kdo napíše příspěvek k této položce.
Pouze registrovaní uživatelé mohou vkládat příspěvky. Prosím přihlaste se nebo se registrujte.
Nevyplňujte toto pole:
Podobné produkty

Akce
–25 %

Akce
–25 %
Související produkty

Akce
Právě přidané
–25 %

Akce
–27 %